2019年8月8日 – 14:01 JST
昨日は映画と日本語ミータープへ行きました。 楽しかったでした。 あそこで少し日本人を会いました。 もちろん、日本語と英語を話しました。 日本人が「どうやって日本語を勉強しますか」てっました。 僕は色々な教具を使います。 例えば、日本語の番組や日本語授業や日本語のニュースです。
テレビがいいです。 しかし、今に一番教具が「WANIKANI (ワニカニ)」と言います。 60だんかいが有る。 毎だんかいで新しい部首と漢字と言葉を教えてます。
しかし、順序がちょっと変です。 例えばが:
- レべル 1: 「一」を教えていました
- レベル 5: 「多」を教えていました
- レべル 15: 「夫」を教えていました
- レべル 20: 「妻」を教えていました
だから, レベル20も「一夫多妻」を教えてました。
僕の日本語先生が「どうしてその変な言葉をならっていますか」。 僕は「WANIKANIを使います」と言いました。 日本語の漢字と言葉が楽しです。
2019年8月1日 – 13:33 JST
全の言語が色々言葉と同じ意味があります。 最近「紅」漢字を習っていました。
日本語の初めての時に「赤 = RED (レッド)」を教えました。 しかし、「紅」もがあります。 紅 = 「すごく赤」。 英語で「DEEP RED ( ディープレッド)」か「CRIMSON (クリムゾン)」と言います。
でも、 「紅茶」は英語で「BLACK TEA (ブラク ティー )」と言います。 紅茶のお茶っばは黒いです。 でも紅茶の水はすごく赤いです。
¯\_(ツ)_/¯